Spesifikasi Pelatihan: Bahasa Hukum Inggris (Legal English) – Percakapan & Keahlian Menulis
Overview
Spesifikasi Pelatihan CELLS’ 14-hour Legal English: Kursus Pelatihan Percakapan & Keahlian Menulis.
Fokus dari elemen keahlian menulis dari pelatihan ini adalah keahlian menulis dalam dokumen hukum (legal writing), dengan penekanan khusus dalam membuat kontrak dan penggunaan terminologi hukum. Sementara elemen dari percakapan adalah percakapan yang ditujukan dan mengarah kepada negosiasi dan membuat presentasi.
Pelatihan ini memiliki 2 (dua) tujuan :
- sebagai sebuah pelatihan yang mengingatkan kembali dengan merujuk kepada area yang penting dalam penggunaan bahasa inggris hukum; dan
- menyediakan bantuan bagi peserta untuk mengembangkan keefektifannya dalam merancang dokumen hukum dan komunikasi
Pelatihan termasuk elemen dari partisipasi non-compulsory, dalam bentuk latihan praktis yang bertujuan menguji keahlian dalam area yang didiskusikan.
Contoh:
Kita akan memulis kalimat dalam bahsa Inggris umum:
“The standard of the goods contained in the delivery is worse than the buyer expected”
Sekarang dalam ekspresi yang sama dalam bahasa inggris hukum:
“The merchandise contained in the consignment is of inferior quality to that anticipated
by the purchaser”
Teknik yang digunakan dalam pelatihan
Setiap peserta akan diberikan materi sebelum pelatihan. Materi dibuat oleh ahli kami dengan pengalama bertahun-tahun dalam mengajar bahasa inggris hukum.
Suggested content & timetable
Jangka waktu pelatihan adalah 14 jam, dengan waktu dan isi yang telah diatur sebagai berikut.
Day 1
Principles of legal writing style
- Achieve clarity, consistency, and effectiveness in drafting: the principles applicable in achieving clarity in legal drafting, consistency in usage of terminology and effectiveness in achieving the desired legal effect of the document at
- Construct the perfect argument: key link words and phrases, words of statement, structure, argumentation
Avoid common pitfalls: sexist language, ambiguity, constantly litigated words, jargon, nominalisations, over-defining.
Identify the key differences between British and American English: language conventions, specific vocabulary
- Understand how an Anglo-American contract is set up: basic principles of Anglo-American contract law as reflected in contract drafting, and the typical structure of a commercial
Day 2
Contract overview: principles, structure, content, language
- Learn how to interpret contracts: recurring content of commercial contracts, examination of the key types of boilerplate clauses (meaning, construction, drafting options and typical errors).
- Draft clauses correctly: conditions, obligations, authorizations and limitations and how to draft them; key terminology, drafting conventions, problem identification.
Oral presentations
- Pronounce legal English terms correctly: pronunciation guide, tricky
- Make a successful presentation: preparation, structure, content, language, techniques.
Negotiation and drafting
- Conduct a successful negotiation: techniques, preparation, structure, content, language,
- Commercial negotiation
- Draft heads of agreement based on
- Convert heads of agreement into contract